21 февраля 2008 г.

Почему вас волнует проблема языка?

При поддержке:

#1 RX pharmacy affiliate program!

На вопросы Четвергова Евгения Владимировича (Находка, Дальний Восток) отвечает Четвергов Евгений Владимирович («Эрзянь Мастор». Саранск, Мордовия).

Четвергов — довольно редкая фамилия, а найти еще и полного тезку — большая удача, вы не находите? Как могла возникнуть такая параллель?

Спасибо молодой стопроцентный тезка за радость несущих слов, за вопросы. Удачей, тем более большой, совпадение наших Ф.И.О. я не считаю. Мир огромен не только во времени, и повторения, параллели встречаются далеко нередко. Но это так, кстати.

Моих предков выслали на Дальний Восток во время коллективизации из села Ичалки. До самой смерти они говорили между собой на мордовском языке. Их сын, мой дед, утратил этот навык, мой отец знает всего несколько слов. А как обстоит дело в Мордовии?

Село Ичалки Ичалковского района Мордовии — эрзянское. Было. Теперь эрзянский говор звучит (какое уж там звучание?!) редко. Средняя школа, которая была базовой для соседствующего эрзянского педучилища, обрусела до совершенства. Кстати, в 1970 году на защите диссертации в Горьком моя фамилия познакомила меня с удивительной женщиной из Ичалок, Куклиной (по мужу Хрущевой) Еленой Петровной. Она, профессор, заведовала в ту пору кафедрой ботаники сельскохозяйственного института.

Слова из Вашего письма, «мой отец знает несколько слов», и такое же в унисон звучащие слова из грустного письма из Томской области, пришедшее в одно время с Вашим, подтверждают вывод о том, что рассредоточение этноса — самый действенный метод его деэтнизации. Уже во втором, третьем поколении язык родителей угасает.

По поводу «мордовского». Такого на свете нет. Есть язык эрзянский и близкий ему — мокшанский. «Мордву» нам «подарили» чужестранцы. Такого слова в лексике ни эрзи, ни мокши нет. И не знали его (большинство населения) до, примерно, 17 века. Больно, но скажу: псевдоэтноним «мордва» привёл наш язык, не будет гиперболой, к краю могилы.

Положение эрзя языка, дорогой Евгений Владимирович, иначе, чем плачевное, не скажешь. Его «наше» «родное государство» сделало бросовым. Нигде, ни в какой среде он применения не находит. Отсюда и все беды.

Почему вы решили организовать газету на мордовском языке? Это отчаяние или надежда на возрождение?

Газету «Эрзянь Мастор» учредили в сентябре 1994 года. Учреждал Фонд спасения эрзянского языка имени (в ту пору) А.П.Рябова, тоже ичалковец, из села Ламбаське. В 1937-м… В начале 90-х ушедщего столетия было больше надежды, ныне к ней близко подошло отчаяние. Тем не менее дух надежды все-таки не покинул нас и поддерживает. Человек и все человеческое племя должны, наконец-то, понять: будущее невозможно без многоязычия: торжество одного, единственного на всю Землю языка, будто бы сулящее вселенские выгоды, — смерть цивилизации. Все живое и неживое во Вселенной зиждется на многообразии материального и духовного.

Я читал в интернете, что газету собираются закрыть. Были нападки со стороны властей. Не могли бы вы подробнее рассказать об этом? Из-за чего произошел конфликт?

Прокуратура Мордовии подала иск в Верховный Суд Республики Мордовия на прекращение деятельности газеты «Эрзянь Мастор». Причина — нарушение, якобы, Федерального Закона «О противодействии экстремистской деятельности». Основанием для заявления были результаты проверки публикаций, которые были сделаны комиссией Мордовского университета и ГУ «НИИ гуманитарных наук при Правительстве Мордовии». Проверяли те, кого газета критиковала, порою резко, за их антинациональную деятельность. Вот они-то и инициировали обращение в суд.

Суд не признал результаты экспертизы местных проверяющих и назначил провести независимую экспертизу в Нижегородском университете имени Н.И.Лобачевского. Нижегородская комиссия не подтвердила выводы саранских аналитиков, в материалах газеты не нашла публикаций, которые бы противоречили статьям Закона «О противодействии экстремистской деятельности». Прокуратура просит провести ещё одну экспертизу в Марийском НИИ гуманитарном институте, то есть там, где больше всех нарушаются права, в том числе этнические, человека, где по существу царит произвол. Суд отклонил это ходотайство прокуратуры. Теперь она предложила провести ещё одну экспертизу, на этот раз в Московском университете.

Истинная причина подачи Заявления Прокуратурой — критика Московской и Мордовской властей за нарушение ими Конституции России и других Законов, за нарушения международных прав, касающихся сферы национальной жизни, за борьбу с насильственной русификацией.

Почему вас так волнует проблема сохранения эрзянского языка?

Язык — это зеркало окружающего мира, явлений природы, человека. Выпадет из семьи языков тот или иной, обедняет звуковая и понятийная палитра жизни. Пример: на многих-многих языках бесснежных стран нет слова «снег», на языке эскимосов, точно не помню, но кажется, около тридцати вариантов этого слова, каждый из них выражает, характеризует какие-то свойства, особенности состояния снега. Вымирает, допустим, этот «снежный» язык. Что останется? По крайней мере — примитив.

Вторая причина: потеря и переход к другому языку происходит с потерей многих качеств, признаков, черт (чаще положительных) в характере индивида и в целом общества, обретаются при этом не всегда желательные. Вместо гордости, допустим, в том числе и национальной, рождаются такие скверные черты, как услужливость, равнодушнее до «фени», «стукачество». Да-да, они тоже оттуда. Теряя, разрушая культуру, плод титанических трудов тысяч поколений, на протяжении тысячелетий человек открывает ворота безнравственности, лени, воровству и другим правам.

Молодое поколение растет в современной России. Родители учат их русскому, может быть, английскому… Интересно, есть ли семьи, где детей учат еще и эрзянскому? Каково его практическое применение?

Верно, русский надо знать. Но не следует превращаться в русского. Нередко безликого, без прошлого и будущего. Эрзянские русские— это «мещане во дворянстве», пользы ни языку, ни этносу не дадут. Образуется, вместо русского, совершенно иной, с иными душевными и интеллектуальными характеристиками этнос. Какой? Об этом почему-то «госпастыри» из госдум не думают. Да, в селах ещё кое-где сохранилась среда, где общаются только на эрзянском языке. При наличии доброй политической воли положение далеко не безнадежное. Будет она — будет все.

Английский? По-моему, плохого нет, если прочитать в оригинале Байрона или Джека Лондона. Непонятно другое — почему всех стараются сделать англичанами? Неужели вдруг все ринутся на туманные острова Британии? Знать два языка — это богатство, но нельзя заставлять забывать родной.

Почему бы не сохранить эрзянский эпос, литературное наследие, переведя его на русский? Или это делается?

Перевод — это на 50—90 % создание нового произведения, это в какой-то степени подмена. Читая Драйзера, Гюго, Мопассана, Тагора, мы, читатели во многом читаем переводчика, второго по сути автора произведения. И эпос «Масторава», и многие произведения прозы, поэзии переведены на русский, но это не решение задачи по спасению эрзя языка. Не тот путь. 50 % знаний в школе дети должны получать на родном языке. И никак ИНАЧЕ.

Эрзянский язык вымирает или нет? Что происходит с языком у других угро-финских народов в России и других странах?

По итогам переписи населения 2002 года численность эрзи и мокши за 12 лет сократилась на 27 %. Это без множества тех, кто назвал родным русский язык. Через 10—12 лет они, понятно, перейдут в категорию «русский». Из восьмисот с чем-то мордвы хорошо, если останется пятисот. Не следует забывать и о том, что кроме количества есть и качество. Вывод сделать нетрудно. Не из радужных положение и в других финно-угорских регионах, особенно в Карелии, Коми. Дореволюционный шовинистический лозунг «Россия для русских и только для русских. А русским может стать каждый» с удвоенной силой, снова взят на вооружение. Ко многим мерам по ликвидации этносов в России готовится самая разрушительная — изъятие из школьных программ так называемого национально-территориального компонента. Говоря открытым текстом, скажем: обучение на родном языке, изучение его будет фактически запрещено.

Большинство государств на планете построены на имперских принципах, на насилии и грабеже, подвластные им народы используются в качестве доноров для государствообразующего народа, для укрепления, в первую очередь, армии, экономики, культуры… Неуютно от мысли, что миром продолжает, как и 5—10 тысяч лет назад, править ненасытность. Держать в узде, не «пущать», не дать самостоятельно развиваться народам — вот политика государств-империй. Вывод о положении угнетенных, плененных, оскорбленных..., как хотите называйте, языков в других странах сделать несложно. Не надо быть потяжелевшим от «серого вещества», чтобы понять и осознать какое семя взрастает от бесшабашного перемешивания языков, культур, обычаев... Для этого всего лишь стоит посмотреть на экран ТВ. Там можно увидеть и предвидеть, куда катится и куда приведет мир насилие. Антиглобализм возник не на пустом месте.

Ещё раз спасибо за вопросы, Евгений Владимирович.

Вам спасибо за ответы, Евгений Владимирович.

При поддержке:


....

8 комментариев:

ASPEK комментирует...

Прикольно ))) гыыы

avton0m комментирует...

Ахаха)
Всё ясно - вы из одного карасса)

Андрей aka recon комментирует...

Тоже пару полных тезок находил в инете.
Привет, кстати :)

Анонимный комментирует...

Что стало бы с Финляндией,останься она в составе России после 17 года? Финны, венгры, эстонцы - угрофинны.

Alex комментирует...

Бывают же совпадения! Село Ичалки Перевозского р-на Нижегородской области находится в 20 примерно км от меня. Тоже с Мордовией связано. Наша часть Нижегородчины вообще много общего с эрзя имеет. Кто бы мог подумать, что такие дальние точки нашей необъятной страны могут так связаться через интернет!

Frozy комментирует...

(искренне похлопал в ладоши)

Netpeak комментирует...

Интересный материал. Спасибо.

ivanko комментирует...

Не ожидал такого понимания проблемы от россиянина. Тотальная русификация не есть хорошо, однако, часто возрождения национальных языков росияне воспринимают как ущемление русского.